Allemagne, 100 min ; 35 mm, couleur, format 1/1,37.
[Générique :]
il Teatro di Segesta
[En allemand, caractères noirs sur fond blanc :]
Die Antigone des Sophokles nach der Hölderlinschen Übertragung für die Bühne bearbeitet von Brecht 1948 (Suhrkamp Verlag) ;
Film von Danièle Huillet und Jean-Marie Straub 1991 ;
Assistants : Michael Esser, Hans Hurch, Francesco Ragusa, Daniele Rossi, Yu-Jung Nam ; Olivier Moeckli, Stephan Settele, Stefan Ofner, Marco Zappone, Ernaldo Data ;
Co-production Regina Ziegler (Filmproduktion, Berlin), Martine Marignac (Pierre Grise Productions, Paris), Hessicher Rundfunk [Télévision de Hesse], Straub-Huillet ;
Direction de production Danièle Huillet avec Hartmut Köhler, Rosalie Lecan ;
Antigone : Astrid Ofner, Ismene : Ursula Ofner ; les Anciens : Hans Diehl, Kurt Radeke, Michael Maassen, Rainer Philippi ; Créon : Werner Rehm ; Le Garde : Lars Studer, Hémon : Stephan Wolf-Schönburg, Tirésias : Albert Hetterle, l’Enfant : Mario di Mattia ; Le Messager : Michael König, La Servante-messagère : Libgart Schwarz ; Costumi d’Arte Ruggero Peruzzi, Coiffure : Guerrino Todero, Chaussures : Pompei ; Son : Louis Hochet, Georges Vaglio, Sandro Zanon ; Caméra : Nicolas Eprendre, Irina et William Lubtchansky ; Négative Kodak 5245,
[laboratoire :] Geyer-Werke Berlin,
[caméra :] Movie-Cam de Cine-Light ;
Musique de Bernd Alois Zimmermann dirigée par Michael Gielen.
[Générique de fin :]
La mémoire de l’humanité pour les souffrances subies est étonnamment courte. Son imagination pour les souffrances à venir est presque moindre encore. / C’est cette insensibilité que nous avons à combattre. / Car l’humanité est menacées par des guerres, vis-à-vis desquelles celles passées sont comme de misérables essais, et elles viendront sans aucun doute, si à ceux qui tout publiquement les préparent, on ne coupe pas les mains. / Bertolt Brecht (1952)
[Écriture manuscrite :]
* merci, merci à Marco Müller et Jean-Luc Godard
[Petits caractères blancs sur fond noir :]
– réalisé aussi avec le soutien du Berliner Filmförderung, du Filmförderungsanstalt, et du C.N.C.
Texte : version retravaillée pour la scène par B. Brecht en 1948 de la traduction en allemand par Fr. Hölderlin (1800-1803) de la tragédie de Sophocle, Antigone (441 av. J.C.) – sans le prologue de Brecht.
– La pièce a été représentée sur la scène de la Schaubühne de Berlin (première le 3 mai 1991), puis pour une unique représentation le 14 août au Teatro de Segesta.
– Musique : extraite de Die Soldaten de B. A. Zimmermann.
– Tournage : cinq semaines au Théâtre antique de Segeste (Sicile), été 1991.
– Coût : 3 000 000 F.
– Il existe deux versions du film (deux montages, à partir de prises différentes des mêmes plans). La deuxième a été sous-titrée en français par Danièle Huillet.
– Première présentation : Festival de Berlin, février 1992.