Jean-Marie Straub et Danièle Huillet

Allemagne Fédérale, 132 min ; 35 mm, couleur, format 1/1,37.

[Générique en allemand – caractères noirs sur fond blanc :]
une co-production franco-allemande de Janus-Film avec Les Films du Losange ;
en co-financement avec la Télévision de Hesse, le Hamburger Filmförderung, la FFA et le CNC;
[Caractères blancs sur fond noir :]
La Mort d’Empédocle
[Caractères noirs sur fond blanc :]
Trauerspiel en deux actes de Friedrich Hölderlin 1798
[Caractères blancs sur fond noir :]
ou : quand le vert de la terre brillera à nouveau pour vous ;
Film de Danièle Huillet et Jean-Marie Straub 1986 ;
Texte établi en collaboration avec D. E. Sattler (Éd. Roter Stern) ;
Son Louis Hochet, Georges Vaglio, Alessandro Zannon ;
Caméra Renato Berta, Jean-Paul Toraille, Giovanni Canfarelli ;
Assistants Michael Esser, Hans Hurch, Leo Mingrone, Roberto Pali, Cesare Candelotti ; Costumes Giovanna del Chiappa “costumi d’arte”,
Coiffures Guerrino Todero.
[Générique de fin, caractères noirs sur fond blanc :]
Empedokles : Andreas von Rauch, Pausanias : Vladimiro Baratta ; Panthea : Martina Baratta, Delia : Ute Cremer ; Hermokrates : Howard Vernon, Kritias : William Berger ; les trois citoyens : Federico Hecker, Peter Boom, Giorgio Baratta ; les trois esclaves : Georg Bintrup, Achille Brunini, Manfred Esser ; le paysan : Peter Kammerer ;
développement et tirage : Luciano Vittori ;
étalonnage : Sergio Lustri.
Ceci fut établi d’après une copie de la première version du film.
– Il en existe quatre versions différentes
– quatre montages (par Huillet et Straub) et mixages de prises différentes des mêmes plans. Le négatif (Eastman 35 mm couleur) en a toujours été développé chez Luciano Vittori (Rome) ;
le mixage toujours effectué avec Louis Hochet chez Éclair, Épinay sur Seine.
– Première version : montée à Rome, fin de l’été 1986 ; étalonnée, tirée et déposée chez Vittori. Longueur finale : 3 629 m. Copie présentée à Berlin. Caractères du générique alignés à droite. (Version dite ‘du lézard’.)
– Deuxième version : montée à la suite de la première, à Rome, automne 1986 ; étalonnée, tirée et déposée à LTC, Saint-Cloud, France. Longueur finale : 3 618 m. Générique en français. Copies sous-titrés en français par Danièle Huillet, en anglais avec Barton Byg, et en italien avec Domenico Carosso et Vladimiro Baratta. (Version ‘de Paris’.)
– Troisième version : montée au Filmhaus de la Friedensalle de Hambourg, durant un séminaire avec des étudiants, mars 1987 ; étalonnée, tirée et déposée au laboratoire Geyer-Werke de Hambourg. Longueur finale : 3 601 m. Caractères du générique alignés à gauche.
(Version ‘du coq’.)
– Une quatrième version a encore été montée, en 1987…
La durée des quatre films s’étale en 132 min (la première version) et 127 min.
Le film est basé sur la première version (1798) du Trauerspiel de Hölderlin, laissée inachevée. Le texte a été établié par Huillet et Straub en collaboration avec D. E. Sattler, auteur de l’édition des œuvres complètes de Hölderlin publiée par Roter Stern à Francfort (1976-), dite “Frankfurter Ausgabe”.
– Découpage : Jean-Marie Straub.
– Musique : Johann Sebastian Bach (extrait d’une suite pour violon seul).
– Tournage : huit semaines, dans un parc dans la province de Ragusa (sud de la Sicile), et sur les pentes de l’Etna, fin mai à fin juillet 1986.
– Coût : 800 000 DM.
– Première présentation : Festival de Berlin 1987.